-
1 frein de chaine
тормоз (пильной) цепи
Устройство, служащее для остановки или блокирования цепи, приводимое в действие вручную или срабатывающее автоматически при отскоке пильного аппарата.
[ ГОСТ Р 50692-94( ИСО 6531-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > frein de chaine
-
2 frein à chaîne
сущ.маш. цепной тормоз -
3 frein
m1. тормоз □ dégager le frein тормоз, оттормаживать, отпускать тормоз, desserrer le frein отпускать тормоз, оттормаживать; manœuvrer un frein управлять тормозом; serrer le frein включать тормоз 2. стопор, замок (напр. гаечный)frein à air comprimé — пневматический [воздушный] тормозfrein d'Anderson — (динамометрический) тормоз Андерсонаfrein du fourreau — зажим [стопорящее устройство] пинолиfrein de protection — аварийный тормоз; предохранительный тормоз -
4 chaîne
nf. fin-na (Lanslebourg), shana (Arvillard), shan-na (Cordon 083, Morzine 081, Saxel 002), SHÊNA (Albanais 001b COD., Aillon-Vieux, Annecy, Balme- Sillingy, Billième, Chambéry, Doucy-Bauges, Leschaux), shin-na (001a PPA, Thônes), sina (Côte-Aime), stan-na (Megève, St-Nicolas-Chapelle), stin-na nf. (Beaufort, Notre-Dame-Bellecombe), tsêna (Montagny-Bozel), R. l. catena < chaîne> => Tresse, D. => Chignon.A1) chaîne (d'oignons, d'ails, de boudins...) => Glane.A2) chaîne en or (pour mettre autour du cou): léontina nf. (001).A3) chaîne qui fait office de frein pour freiner les billes de bois et les luges dans les descentes (on entoure les troncs et les lugeons avec): làova < louve> nf. (081), R. Loup.A4) chaîne pour tirer (les brancards): shin-na pè trî nf. (001), shan-na (083).A5) chaîne pour retenir ou faire reculer (les brancards) => Reculement. -
5 тормоз (пильной) цепи
тормоз (пильной) цепи
Устройство, служащее для остановки или блокирования цепи, приводимое в действие вручную или срабатывающее автоматически при отскоке пильного аппарата.
[ ГОСТ Р 50692-94( ИСО 6531-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тормоз (пильной) цепи
-
6 цепной тормоз
adjmech.eng. frein à chaîne -
7 тормоз (пильной) цепи
тормоз (пильной) цепи
Устройство, служащее для остановки или блокирования цепи, приводимое в действие вручную или срабатывающее автоматически при отскоке пильного аппарата.
[ ГОСТ Р 50692-94( ИСО 6531-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тормоз (пильной) цепи
-
8 chain brake
тормоз (пильной) цепи
Устройство, служащее для остановки или блокирования цепи, приводимое в действие вручную или срабатывающее автоматически при отскоке пильного аппарата.
[ ГОСТ Р 50692-94( ИСО 6531-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chain brake
-
9 подвеска
fFRA tige fDEU Pendelstange fENG rodITA tirante mPLN cięgło nRUS подвеска fсм. поз. 1462 на,FRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA bielle f de suspension des balanciers d’essieuxITA pendino m di sospensione delle leve verticaliPLN wieszak m dźwigni przyosiowychRUS подвеска f вертикального рычагасм. поз. 537 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератораподвеска междувагонного соединения паровой магистрали
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
подвеска откидной спинки дивана
—FRA sangle f de couchetteDEU Gurt mENG couchette strapITA cinghia f di sostegno della cuccettaPLN pas m zabezpieczającyRUS подвеска f откидной спинки диванасм. поз. 1758 на—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA bielle f de suspension des mâchoiresDEU Aufhängelasche fITA bielletta f di sospensione delle ganascePLN wieszak m szczękiRUS подвеска f тормозного башмакасм. поз. 757 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наподвеска тормозного электромагнита
—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA bielle f de suspension des sabots de freinITA pendino m di sospensione degli zoccoli del frenoPLN wieszak m klocka hamulcowegoRUS подвеска f тормозной колодкисм. поз. 532 на,
,
подвеска, люлечная
—FRA bielle f de suspensionITA pendino m di sospensione della trave oscillantePLN wieszak m bujakaRUS подвеска f, люлечнаясм. поз. 257 на,
,
подвеска, пружинная
—FRA attache f à ressortDEU Haltefeder f für FaltenbalgENG springITA attacco m a mollaPLN łącznik m sprężynowyRUS подвеска f, пружиннаясм. поз. 1488 на,
подвеска, цепная
—FRA attache f à chaîneDEU Haltekette f für FaltenbalgENG chain fasteningITA attacco m a catenaPLN łącznik m łańcuchowyRUS подвеска f, цепнаясм. поз. 1483 на -
10 подвеска
fFRA tige fDEU Pendelstange fENG rodITA tirante mPLN cięgło nRUS подвеска fсм. поз. 1462 наFRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA bielle f de suspension des balanciers d’essieuxITA pendino m di sospensione delle leve verticaliPLN wieszak m dźwigni przyosiowychRUS подвеска f вертикального рычагасм. поз. 537 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератораподвеска междувагонного соединения паровой магистрали
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
подвеска откидной спинки дивана
—FRA sangle f de couchetteDEU Gurt mENG couchette strapITA cinghia f di sostegno della cuccettaPLN pas m zabezpieczającyRUS подвеска f откидной спинки диванасм. поз. 1758 на—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA bielle f de suspension des mâchoiresDEU Aufhängelasche fITA bielletta f di sospensione delle ganascePLN wieszak m szczękiRUS подвеска f тормозного башмакасм. поз. 757 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наподвеска тормозного электромагнита
—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA bielle f de suspension des sabots de freinITA pendino m di sospensione degli zoccoli del frenoPLN wieszak m klocka hamulcowegoRUS подвеска f тормозной колодкисм. поз. 532 на,
,
подвеска, люлечная
—FRA bielle f de suspensionITA pendino m di sospensione della trave oscillantePLN wieszak m bujakaRUS подвеска f, люлечнаясм. поз. 257 на,
,
подвеска, пружинная
—FRA attache f à ressortDEU Haltefeder f für FaltenbalgENG springITA attacco m a mollaPLN łącznik m sprężynowyRUS подвеска f, пружиннаясм. поз. 1488 на,
подвеска, цепная
—FRA attache f à chaîneDEU Haltekette f für FaltenbalgENG chain fasteningITA attacco m a catenaPLN łącznik m łańcuchowyRUS подвеска f, цепнаясм. поз. 1483 на -
11 подвеска
fFRA tige fDEU Pendelstange fENG rodITA tirante mPLN cięgło nRUS подвеска fсм. поз. 1462 на,FRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA bielle f de suspension des balanciers d’essieuxITA pendino m di sospensione delle leve verticaliPLN wieszak m dźwigni przyosiowychRUS подвеска f вертикального рычагасм. поз. 537 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератораподвеска междувагонного соединения паровой магистрали
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
подвеска откидной спинки дивана
—FRA sangle f de couchetteDEU Gurt mENG couchette strapITA cinghia f di sostegno della cuccettaPLN pas m zabezpieczającyRUS подвеска f откидной спинки диванасм. поз. 1758 на—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA bielle f de suspension des mâchoiresDEU Aufhängelasche fITA bielletta f di sospensione delle ganascePLN wieszak m szczękiRUS подвеска f тормозного башмакасм. поз. 757 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наподвеска тормозного электромагнита
—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA bielle f de suspension des sabots de freinITA pendino m di sospensione degli zoccoli del frenoPLN wieszak m klocka hamulcowegoRUS подвеска f тормозной колодкисм. поз. 532 на,
,
подвеска, люлечная
—FRA bielle f de suspensionITA pendino m di sospensione della trave oscillantePLN wieszak m bujakaRUS подвеска f, люлечнаясм. поз. 257 на,
,
подвеска, пружинная
—FRA attache f à ressortDEU Haltefeder f für FaltenbalgENG springITA attacco m a mollaPLN łącznik m sprężynowyRUS подвеска f, пружиннаясм. поз. 1488 на,
подвеска, цепная
—FRA attache f à chaîneDEU Haltekette f für FaltenbalgENG chain fasteningITA attacco m a catenaPLN łącznik m łańcuchowyRUS подвеска f, цепнаясм. поз. 1483 на -
12 catena
cătēna, æ, f. [st2]1 [-] chaîne, entrave, liens, frein, barrière. [st2]2 [-] chaînette d'or ou d'argent. [st2]3 [-] série de choses liées entre elles, série, suite, enchaînement; gradation. - in catenas conjicere: jeter dans les fers. - alicui catenas injicere: enchaîner qqn. - aliquem catenis vincire: enchaîner qqn. - in catenis esse: être enchaîné. - belua constricta legum catenis, Cic. Sest. 7.16: brute maintenue par la barrière des lois.* * *cătēna, æ, f. [st2]1 [-] chaîne, entrave, liens, frein, barrière. [st2]2 [-] chaînette d'or ou d'argent. [st2]3 [-] série de choses liées entre elles, série, suite, enchaînement; gradation. - in catenas conjicere: jeter dans les fers. - alicui catenas injicere: enchaîner qqn. - aliquem catenis vincire: enchaîner qqn. - in catenis esse: être enchaîné. - belua constricta legum catenis, Cic. Sest. 7.16: brute maintenue par la barrière des lois.* * *Catena, catenae, pen. prod. Virgil. Une chaine.\Arcta seruari catena. Sil. Estre enchainé bien estroictement.\Graciles ex aere catenae. Ouid. Menues, Gresles.\Graues catenae. Ouid. Pesantes.\Multisonae catenae. Stat. Qui font grand bruit.\Compescere catena aliquem. Horat. L'enchainer.\Constrictus catenis. Cic. Enchainé.\Excussae catenae. Sen. Secouees.\Indere catenas captiuis. Plaut. Enchainer les prisonniers.\Iniicere catenas alicui. L'enchainer.\Insertare colla vel manus catenis. Stat. L'enchainer par le col, ou par les mains.\Inabrupta iungi catena. Statius. Estre uniz et conjoincts par amitié inseparable, S'entr'aimer indissolublement.\Laxare catenas. Lucan. Deschainer.\Soluere ex catenis. Author ad Herennium. Deschainer.\Vincire aliquem catenis. Ouid. Lier de chaines. -
13 arbre
m1. вал □ maître arbre коренной вал (см. также arbres) 2. ось 3. расточная оправка, борштанга 4. шпиндель 5. охватываемая поверхность, вал (в системе посадок)arbre d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалкаarbre d'attaque — приводной вал; главный привод (токарного станка)arbre d'avance — см. arbre de commande de l'avancearbre baladeur — передвижной вал (напр. коробки передач)arbre à brides forgées — вал с приваренными (кузнечным способом) фланцами; вал, откованный заодно с фланцамиarbre cannelé — шлицевый [зубчатый] валarbre de changement de marche — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre chargé uniformément — вал с равномерно распределённой нагрузкой, равномерно нагруженный валarbre de cliquet — ось собачки, ось защёлкиarbre de commande — ведущий вал; коренной [главный] валarbre de commande principal — главный [коренной] валarbre composé — 1. составной вал 2. составная осьarbre conique — конический вал; конический шпиндельarbre coudé — коленчатый вал; кривошипный валarbre coudé monobloc — монолитный [цельнокованый] коленчатый валarbre creux — пустотелый [полый] вал; полый шпиндельarbre de débrayage — разобщающий [выключающий] вал; вал механизма остановаarbre de distribution — 1. распределительный вал 2. золотниковый штокarbre d'embrayage — вал сцепления, вал муфты; включающий валarbre d'entraînement — ведущий [приводной] валarbre d'entrée — первичный [ведущий] валarbre fixe — неподвижная [закреплённая] осьarbre fléchi — 1. изогнутая ось 2. вал, работающий на изгибarbre fou — 1. свободно вращающаяся ось 2. вал холостого ходаarbre intermédiaire — промежуточный вал; вал перебораarbre de machine — см. arbre moteurarbre de manœuvre — приводной [ведущий] валarbre monobloc — монолитный [сплошной] валarbre moteur — ведущий [приводной] вал; коренной [главный] валarbre plein — сплошной [монолитный] валarbre porte-foret — сверлильный шпиндель; шпиндель сверлильного станкаarbre porte-fraise — 1. шпиндель фрезерного станка 2. фрезерная оправкаarbre porte-meule — 1. шлифовальный шпиндель 2. оправка шлифовального кругаarbre primaire — первичный [ведущий] валarbre principal — 1. главный [коренной] вал 2. главный шпиндельarbre profilé — профильный [фасонный] валarbre de renversement — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre de renvoi — 1. вал контрпривода 2. вал перебора (станка)arbre second moteur — вал контрпривода; трансмиссионный валarbre secondaire — ведомый вал; передаточный [вторичный] валarbre de sortie — (de la transmission) передаточный [вторичный] валarbre soumis à un effort de torsion — вал, работающий на кручениеarbre soumis à la flexion — вал, работающий на изгибarbre tournant — 1. вращающийся вал 2. вращающаяся осьarbre traité par trempe — вал, подвергшийся закалкеarbre de transmission — трансмиссионный вал; промежуточный [передаточный] валarbre travaillant à la flexion — вал, работающий на изгибarbre travaillant à la flexion alternée — вал, работающий на знакопеременный изгибarbre travaillant à la torsion — вал, работающий на кручениеarbre à trois paliers — 1. вал на трёх подшипниках, трёхопорный вал 2. трёхопорный шпиндельarbre tubulaire — трубчатый [полый] валarbre vilebrequin — коленчатый вал; кривошипный вал -
14 tambour
m1. барабан 2. шкив с широким ободомtambour à câble — канатный барабан; барабан лебёдкиtambour de commande — ведущий [приводной] барабан (конвейера)tambour débiteur — сматывающий [подающий] барабанtambour divisé — барабан с круговой шкалой; барабанчик с градуированной шкалойtambour d'embrayage femelle — ведущий барабан сцепления; ведущий барабан муфты сцепленияtambour d'embrayage mâle — ведомый барабан сцепления; ведомый барабан муфты сцепленияtambour fixe — барабан, закреплённый на валуtambour fou — свободно посаженный [холостой] барабанtambour moteur — ведущий [приводной] барабанtambour de renvoi — шкив контрпривода; натяжной барабан (конвейера)tambour de tension — 1. натяжной барабан 2. натяжной шкив (с широким ободом) -
15 arbre
m1) вал2) ось3) мат. конечный связный граф, дерево4) шпиндель5) охватываемая поверхность, вал ( в системе посадок)6) брус7) стояк8) "дерево" ( переключательная схема)•- arbre d'alésage
- arbre à articulation
- arbre articulé
- arbre d'attaque
- arbre auxiliaire
- arbre d'avance
- arbre baladeur
- arbre bicoudé
- arbre à brides
- arbre de butée
- arbre à cames
- arbre cannelé
- arbre cannelé à flancs droits
- arbre à cardan
- arbre central
- arbre à chaîne
- arbre de changement de marche
- arbre chargé
- arbre de chariotage
- arbre claveté
- arbre de commande
- arbre commandé
- arbre composé
- arbre conduit
- arbre de couche
- arbre coudé
- arbre coulissant
- arbre de débrayage
- arbre de décodage
- arbre dirigeant
- arbre de distribution
- arbre d'égalisation
- arbre élastique
- arbre d'embrayage
- arbre d'entraînement
- arbre d'entrée
- arbre d'équilibrage
- arbre à excentrique
- arbre extensible
- arbre fileté
- arbre fléchi
- arbre flexible
- arbre forgé
- arbre fou
- arbre du frein
- arbre d'hélice
- arbre intermédiaire
- arbre à joints universels
- maître arbre
- arbre manchonné
- arbre manivelle
- arbre de manœuvre
- arbre mécanique
- arbre mené
- arbre monobloc
- arbre moteur
- arbre partiel
- arbre de plomb
- arbre à plusieurs portées
- arbre à plusieurs travées
- arbre porte-came
- arbre porte-foret
- arbre porte-fraise
- arbre porte-meule
- arbre porte-outils
- arbre porte-pince
- arbre porte-tourelle
- arbre primaire
- arbre principal
- arbre de prise de force
- arbre de prise de mouvement
- arbre à racine
- arbre de relevage
- arbre de renversement
- arbre de renvoi
- arbre satellite
- arbre second moteur
- arbre secondaire
- arbre de sondage
- arbre de la soupape
- arbre souple
- arbre télescopique
- arbre de translation
- arbre de transmission
- arbre à trois paliers
- arbre tubulaire
- arbre de verrouillage
- arbre vilebrequin
- arbre vis sans fin
- arbre de vis transporteuse -
16 poulie
f1) шкив2) блок3) ролик4) грузоподъёмный блок, ролик•- poulie à câble
- poulie à chaîne
- poulie de commande
- poulie conductrice
- poulie à cônes
- poulie de contact
- poulie courante
- poulie de direction
- poulie directrice
- poulie électrique
- poulie entraînée
- poulie d'entraînement
- poulie étagée
- poulie extensible
- poulie fixe
- poulie de frein
- poulie de friction
- poulie à gorge
- poulie à gradins
- poulie de guidage
- poulie guidée
- poulie hydraulique
- poulie indépendante
- poulie mécanique
- poulie menée
- poulie mobile
- poulie motrice
- poulie mouflée
- poulie pneumatique
- poulie réceptrice
- poulie de renvoi
- poulie de tension
- poulie de tête
- poulie de transmission -
17 segment
m1) сегмент; отрезок•- segment annulaire
- segment d'appui
- segment d'arrêt
- segment de barreau laser
- segment de cercle
- segment de chaîne
- segment de collecteur
- segment de contact
- segment de droite
- segment élastique
- segment d'étanchéité
- segment fendu
- segment en forme de ménisque
- segment du frein
- segment de matériau actif
- segment orienté
- segment de piston
- segment propre
- segment racleur d'huile
- segment sphérique -
18 tambour
mбарабан; цилиндр; вал, валок; муфта- tambour de bande
- tambour de broyage
- tambour à câble
- tambour de calandrage
- tambour de classement
- tambour à chaîne
- tambour de commande
- tambour à courroie
- tambour cribleur
- tambour denté
- tambour de distribution
- tambour échelonné
- tambour d'embrayage femelle
- tambour d'embrayage mâle
- tambour à émeri
- tambour enregistreur
- tambour d'enroulement
- tambour d'entraînement
- tambour filtrant
- tambour de frein
- tambour à friction
- tambour à frottement
- tambour à gorge
- tambour à gradins
- tambour de granulation
- tambour laveur
- tambour de levage
- tambour magnétique
- tambour moteur
- tambour motorisé
- tambour à nettoyer
- tambour perforé
- tambour de polissage
- tambour à prismes
- tambour de refroidissement
- tambour de renvoi
- tambour rotatif
- tambour rotatif d'incinérateur
- tambour séparateur de vapeur
- tambour tamiseur
- tambour de tension
- tambour de la turbine -
19 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
20 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chaine (mecanique) — Chaîne (mécanique) ██████████ … Wikipédia en Français
Chaîne (Mécanique) — ██████████ … Wikipédia en Français
Frein de bicyclette — Traduction à relire Bicycle brake systems → … Wikipédia en Français
Chaîne (mécanique) — Traduction à relire Roller chain → Chaîne (mécan … Wikipédia en Français
chaîne — nf. fin na (Lanslebourg), shana (Arvillard), shan na (Cordon 083, Morzine 081, Saxel 002), SHÊNA (Albanais 001b COD., Aillon Vieux, Annecy, Balme Sillingy, Billième, Chambéry, Doucy Bauges, Leschaux), shin na (001a PPA, Thônes), sina (Côte Aime) … Dictionnaire Français-Savoyard
тормоз (пильной) цепи — Устройство, служащее для остановки или блокирования цепи, приводимое в действие вручную или срабатывающее автоматически при отскоке пильного аппарата. [ГОСТ Р 50692 94 (ИСО 6531 82)] Тематики пилы бензиномоторные Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
AUTOMOBILE - Technologie — Le mot «automobile», assemblant une racine grecque et une racine latine, a été créé à la fin du XIXe siècle pour désigner les nouvelles voitures sans chevaux. D’abord adjectif qualifiant tout véhicule se propulsant à l’aide d’un moteur (voiture,… … Encyclopédie Universelle
Bicyclette — Pour les articles homonymes, voir Vélo (homonymie) et Bicyclette (football). Cycliste sur la Place d Italie (Paris) … Wikipédia en Français
Bike — Bicyclette Pour l’article homonyme, voir Bicyclette (football). … Wikipédia en Français
Velo — Bicyclette Pour l’article homonyme, voir Bicyclette (football). … Wikipédia en Français
Vieux clou — Bicyclette Pour l’article homonyme, voir Bicyclette (football). … Wikipédia en Français